Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
caritas-hb-5:2.6.1_dok_laenderinfo-beispiel [26.07.2017 09:57] – angelegt Thomas Krahe | caritas-hb-5:2.6.1_dok_laenderinfo-beispiel [26.07.2017 10:02] (aktuell) – [Benötigte Unterlagen bei Visumsantragstellung (Persönliche Vorsprache)] Thomas Krahe | ||
---|---|---|---|
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
* {{: | * {{: | ||
- | === Benötigte Unterlagen | + | Zur Vorsprache |
+ | Soweit die Urkunden nicht in englischer oder deutscher Sprache verfasst sind, muss eine beglaubigte Übersetzung des Originaldokuments in die deutsche Sprache gefertigt werden. Die Übersetzung ist im Original mit zwei Kopien vorzulegen. | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round info 100%> | ||
+ | <fs small> | ||
+ | kreiert wird. (Glaubitz 06/2017)**</ | ||
+ | </ | ||
__ allgemeine Unterlagen__ | __ allgemeine Unterlagen__ | ||
* Reisepass ... | * Reisepass ... | ||
Zeile 64: | Zeile 71: | ||
* Sorgerechtserklärung | * Sorgerechtserklärung | ||
* ... | * ... | ||
- | * Alle Unterlagen müssen auf Deutsch oder Englisch oder mit einer durch einen von der Botschaft anerkannten Übersetzer gefertigten Übersetzung ins Deutsche vorgelegt werden. Alle ausländischen Urkunden müssen in übersetzter, | ||
- | Hinweise zum Legalisationsverfahren der Deutschen Botschaft Beirut (für syrische Urkunden) erhalten Sie unter dem Link http:// | ||
- | Die Botschaft behält sich vor, die Visumerteilung im Einzelfall von der Vorlage weiterer Unterlagen abhängig zu machen. | ||
- | Die hier aufgeführten vorzulegenden Unterlagen betreffen den Spezialfall des Familiennachzugs von Ehegatten und minderjährigen Kindern zu einem in Deutschland anerkannten Schutzberechtigten. Andere Nachzugsgründe, | ||
__Nachzug zum anerkannten minderjährigen Flüchtling__ | __Nachzug zum anerkannten minderjährigen Flüchtling__ |